על מקור השם "עם כלביא" | ניתוח מיוחד של המבטא הפרסי | לחזור בשלום/לשלום | "רות, עבור" – מיהי רות? | טוראי, סמל, סגן, נגד – למה הם נקראים כך? | ננצח יחד/ביחד? | למה עזה כותבים באנגלית Gaza ועוד.
לפניכם יותר מ-230 סרטוני לשון בסימן מלחמת חרבות ברזל, מלחמת תקומה, מבצע עם כלביא, כולל תגיות כדי שיֵקל עליכם למצוא לפי נושאים.
כל הסרטונים מופיעים בטיקטוק שלי וגם ברשימת הצפייה שהכנתי ביוטיוב שלי.
כל הסרטונים מתומללים בטקסט "חי", ואת המלל-הטקסט של כל הסרטונים תמצאו לצד הסרטון באתר שלי לשוניאדה במדור טיקטוק לשוני.
אם אתם מורים – שימו לב: הפעילו שיקול דעת איזה סרטון להקרין ומתי – יש סרטונים "רגילים", יש "כבדים" ויש "קלילים", ואפילו הומוריסטיים. כמו כן כדאי לכם להמליץ לתלמידים לעקוב אחר הטיקטוק שלי, שם אני מעלה בכל יום בין שניים לשלושה סרטונים מעולם הלשון.
ולפניכם כל הסרטונים ברשימת צפייה (פלייליסט):
רוצים להתעדכן כשההסכת הבא יעלה? רוצים לקבל עדכון כשעולה רשומה חדשה לאתר?
לחצו כאן והצטרפו לרשימת התפוצה של "לשוניאדה"

15/06/2025 at 4:49 pm
בעניין המבטא הפרסי אני מוצאת שיש הנגנה מאפיינת ורוב המילים בהטעמה מלעילית מה שנותן תחושה של כבדות בדיבור ובמבטא הפרסי בכלל