על האנלוגיה שחלה במילה והתהליך שעברה.
הרגשתי שאני חייב לך תשובה גם על הצורה נְמַלְתֶּם. כאן קרה, כנראה, משהו מסובך יותר (על פי גזניוס ודומיו): ראשית נוצרה כאן אנלוגיה לפועלי ע"ע, ונְמַלְתֶּם גזורה כאילו מן מל"ל. בגזרה זו חלה התופעה של ביטול ההכפלה, וצורה שבמקורה הייתה נפעל נתפסת כשייכת לבניין קל (הדבר קרה גם בבניינים אחרים). השווה: נָזֹלּוּ > נָזְלוּ; נָסַבָּה > נָסְבָה; נָפַצָּה > נָפְצָה. על פי זה נהפכה נְמַלֹּתֶם ל-נְמַלְתֶּם.
כמובן, אם התהליכים האלה חלו כולם בשפה החיה או רק בשלב המסירה של הנקדנים, קשה לדעת.

כתיבת תגובה