גלו מה נכון לשונית לומר ביציאה – לך בשלום/לשלום, ומה בחזרה – שוב או חזור לשלום/בשלום.
@yiramne חזית המלחמה: מייחלים שהטייסים יחזרו לשלום או בשלום? #לומדים_עם_טיקטוק #לומדיםעםטיקטוק #לשון #עברית #השפה_העברית #דקדוק #לךלשלום #לךבשלום #שובבשלום #שובלשלום #לשלום #בשלום #מלחמה #חיילים #חייל #צהל #צבא #חיזבאללה #לבנון #חמאס #עזה #ברכה #תפילתהדרך #ברכתהדרך #איראן #תקיפהבאיראן #אירן
תמלול:
זה נכון: "שיחזרו לשלום ולא בשלום"?
כשמדובר ביציאה לדרך
- בתנ"ך רווחת הברכה: לך לשלום, לצד מעט: לך בשלום.
- בתקופת חז"ל מוזכר לברך דווקא: לך לשלום, ויש שמקפידים על כך בימינו אע"פ שאין "הלכה" כזו.
כשמדובר בחזרה מהדרך
- בתנ"ך מוצאים תמיד: שוב בשלום
- ובחז"ל מוצאים גם: חזר לשלום, לצד מעט: בשלום.
המסקנה:
מהזווית הלשונית, כל האפשרויות טובות:
- ביציאה: לך בשלום/לשלום
- בחזרה: שוב או חזור לשלום/בשלום.
נאחל לכל הלוחמים בכל החזיתות שילכו לשלום וישובו ויחזרו בשלום ולשלום.

כתיבת תגובה