האם יש קשר בין חופה ובין חף מפשע או חפיפת הראש, איך עגבנייה קשורה לאהבה וגם: תרגיל באהבה שאתם יכולים לנסות בבית.

מגזין עכשיו 14, אב תשפ"ה, גיליון מספר 47
הטור בטקסט "חי":
החופה
יש בעברית שני שורשי ח-פ-פ שאין ביניהם קשר:
ח-פ-פ שקשור לכיסוי, להקפה:
- חופה – במקור כנראה הייתה החופה האוהל או החדר שהזוג הנשוי עבר אליו להתייחד בו בשבעת ימי המשתה, והוא נקרא חופה כי הוא מכוסה. לימים היריעות הפרוסות על העמודים שתחתיהן נערך טקס הקידושים, הן שקיבלו את השם חופה, כי גם היריעות מכסות את העומדים תחתיהן.
- פגישות חופפות – פגישות שנקבעו באותה משבצת, דימוי לכך שפגישה אחת "מכסה" את רעותה.
- מכאן גם הסלנג שהתחיל בצבא: לעשות למישהו חפיפה – החופף והנחפף נמצאים יחד בזמן החפיפה, כך שגם פה יש דימוי של שניים על אותה המשבצת בו בזמן.
ח-פ-פ שקשור לניקיון ורחיצה:
- חף מפשע – אדם שנקי מן האשמה.
- חפף את הראש – ניקה את הראש.
- תחפּיף – השם העברי של שמפו.
אגב, יש שורש ח-פ-י/ה שקרוב במשמעותו לשורש ח-פ-פ הראשון במשמעות כיסוי:
- אבל וחפוי ראש – ראשו מכוסה בשק או משהו מעין זה.
- כשמחפים על מישהו מכסים עליו ובכך מגוננים עליו.
- חיפוי הקיר באריחים – הכוונה להסתרת הקיר וציפויו באריחים.
תרגיל בדיקציה
בחנו את עצמכם – האם אתם מצליחים לומר כהלכה את שני המשפטים שלפניכם?
- האהבה והאהדה הן החיים.
- האיש והאישה התאהבו באהבה.
שימו לב שלא להגיד: אאהבה ואאאדהאן אחיים או אאיש ואאישה אתאאבו באאבה, אלא להקפיד על הגיית הה"א והאל"ף.
נו, אצלחתם לאגיד?
המקור המפתיע של העגבנייה
בעבר חשבו שיש בעגבנייה כל מיני סגולות הקשורות לאהבה, ולכן בשפות השונות הכינוי שלה הוא "תפוח האהבה". כשנדרשו לתת שם עברי לדבר האדום האדום הזה, המציא איש הלשון הרב יחיאל מיכל פינס את השם עגבנייה, המבוסס על השורש ע-ג-ב, הקשור לחשק ולחיזור אחר המין השני, ובכך לקשרו לכינוי "תפוח האהבה".
רבים, ובהם הרב אברהם יצחק הכהן קוק ואליעזר בן-יהודה, יצאו נגד השם הזה, שבנוי על שורש שתוכנו מיני. אבל המילה קנתה לה אחיזה, ונראה שקשה למצוא סלט ישראלי בלעדיה.
רוצים להתעדכן כשההסכת הבא יעלה? רוצים לקבל עדכון כשעולה רשומה חדשה לאתר?
לחצו כאן והצטרפו לרשימת התפוצה של "לשוניאדה"

כתיבת תגובה