על מקור המילים: סדר, שדרה, סדרן, סידור, מסדר, מסדרון, קואורדינציה, קואורדינטות.

מן ה"רגע" הזה אולי לא תצאו מסודרים בחיים, אבל לפחות תרגישו שלא "סידרו" אתכם. הבה נעשה מעט סדר בדברים. בסדר?

ההיפך מבלבול – זהו הערך המילוני של סֵדֶר, ויש הרואים קרבה לשונית לשורש שׂדר, שממנו שְׂדֵרָה. ואכן מילים דומות בלשונות האזור עניינן משהו מאורגן, שורה מסודרת של עצמים. אבל השורש הצמיח הסתעפויות רבות ומובנים שונים. קודם כל, הסֵדֶר עצמו שהוא לא רק תכונתו של המסודר, אלא גם אחד מששה סדרי משנה (ש"ס) וישנם גם סדרים של פרשות והפטרות. הוא יכול להיות סֵדֶר מדיני חדש שחלק ממנו ההסדָרָה של יחסינו עם השכנים. והוא יכול להצטרף לביטויים שונים, החל, כמובן, בליל הסדר שבו מפייטים "חֲסַל סִדּוּר פֶּסַח כְּהִלְכָתוֹ כְּכָל מִשְׁפָּטוֹ וְחֻקָּתוֹ כַּאֲשֶׁר זָכִינוּ לְסַדֵּר אוֹתוֹ כֵּן נִזְכֶּה לַעֲשׂוֹתוֹ" – וכלה בסדר הדין הפלילי או האזרחי, שהוא לחם-חוקם של עורכי-הדין. "סדר-הדין", אומר מדרש רבה, "כך הוא: התובע – תובע, והנתבע משיב והדיין מכריע". וגם סדר-העבודה שבו פורטו מטלות הכהנים בבית המקדש בעת הקרבת קורבנות.

את כל עניין הסדר נמצא בביטויים ומושגים שעניינם, איך לא, בכך שהם מסודרים, מאורגנים. כך הם סידור התפילה וכך משנָה סדוּרה בפיו של מנהיג מדיני. "אשנה להם הפרק וההלכה ב' או ג' פעמים עד שתהא סדורה בפיהם כמשנתם", אומר רש"י. וכך סידור-העבודה בארגון, וסדרן התחנה שאחראי לתנועת המוניות או סדרן העבודה בקיבוץ והסדרן בקולנוע. ולכולם יש איגוד מקצועי – ההסתדרות. מקצוע שהולך ונעלם מן העולם הוא הסַדָּר, אשר סידר וארגן את האותיות לכדי מילים ושורות של עופרת, לקראת ההדפסה: סַדּר-היד, הלא הוא ה"בחור זעצער", היה מניח במִסְדֶּרֶת (כאן בצילום) אות-אות עשוייה עופרת, ואילו סדר-המכונה היה יוצק שורות-עופרת. תוצרתם נקראה סְדָר. נראה לכם שמדובר במאה ה-16? ממש לא! מדהים לחשוב שמקצועות אלה רווחו מאוד רק לפני שלושים שנה. מן העולם יצא גם החידוש הלשוני שלא נקלט סְדַרְחוֹם – תרמוסְטַט.

הסֵדֶר והסידור יצרו שני ביטויים מאותו שורש, אבל במובנים שונים: מסודר הוא מי שהסתדר היטב בחיים, כמו משתתפי הסִדְרָה הטלוויזיונית "מסוּדָרים" – אבל, מסודר הוא גם מי ש"סידרו" וקיפחו אותו. בקיצור, צריך לדעת לעמוד בצד הנכון. ועוד לא דיברנו על בני ישיבות ההסדר העומדים במִסדר, והם חלק מן הצבא הסדיר, ולכל אחד מהם יש שם וגם מספר סידורי. אפילו מִסְדְּרוֹן הוא מכאן אחרי שהופיע רק פעם אחת במקרא: "וַיֵּצֵא אֵהוּד הַמִּסְדְּרוֹנָה וַיִּסְגֹּר דַּלְתוֹת הָעַלִיָּה בַּעֲדוֹ וְנָעָל".

לחיילי צה"ל קדמו המסדרים של הנזירים הנוצריים בימי הביניים כמו מסדר הטמפלארים. היום, אלה מסדר אבירי הגריל או מסדר הבירית האנגלי שסמלו כאן מימין. מסדר כזה הוא באנגלית order, אותה מילה המשמשת גם במשמעות סֵדֶר. כל יֶקֶה מאמין כי Ordnung muss sein, סדר חייב להיות, והוא גם יפטיר בתשובה Alles in Ordnung, הכל בסדר. הצרפתים לקחו את הסדר גם להיטק, ומחשב נקרא בפיהם ordinateur, אולי כדי לא לאמץ את ה-computer האנגלית והכלל-עולמית. טוב, הם הרי חייבים להיות שונים וחריגים מן הסדר – extraordinaire. המילה order ונגזרותיה היא מן הלטינית ordinare, לארגן בסדר, והיא מ-ordo, שורה ישרה, כמו במקרה של המקור הלשוני בשפות השמיות. מעניין שלמילה נמסכה גם המשמעות של ציווי, פקודה: Votre désir est votre ordre יאמר הצרפתי המנומס, ובעברית חגיגית: רצונך, פקודה הוא לי. והקשר הוא גם במילה האנגלית ordinance, הוראה, צו, פקודה – ומי שמקבל אותה הוא subordinate, כפיף – שבעבר שימשה גם בהוראה של שׂדרת-קרב, ובאופן מרתק כמוה כמילים באכדית ובערבית (כך אומר כמובן חוקר המילים ארנסט קליין) שעניינן קו-מערכה, ואפילו פועַל העוסק בהתכוננות לקרב!

כדי שלא נאבד קואורדינציה, מוטב שנתחם עצמנו לקואורדינַטות מסויימות, כמובן מאותו שורש, וניצמד להזמנה, ה-order, המקורית. אז נכון שלא שינינו סדרי-בראשית וגם לא יצרנו סדר עולמי חדש, אבל העלינו כמה נושאים לסדר-היום. ועכשיו, המסדר יכול לעבור לנוח.