על הגיית המילה: מִרפאה או מַרפאה וגם תגלו את הכלל.

"נשלם או לא נשלם בעד ביקור אצל רופא במרפאה" – שואלים רבים בזמן האחרון. עדיין לא ידוע, אבל ידוע,  שהרופא יושב – במִרְפָּאָה, ולא במַרְפֵּאָה.

מִרפָּאה היא מקום. וכמו שמות מקום רבים אחרים בעברית היא מתחילה ב-מי-:  בתנ"ך – מנהרה, ובעברית החדשה: מסעדה, מכללה, מפקדה,  וכן: מספרה, משתלה ועוד. מסעדה היא מקום שסועדים בו, מספרה היא מקום  שמסתפרים בו, ומשתלה – מקום לגידול שתילים. שמות המתחילים במ-, לעומת זה, הם שמות  של  מכשירים  ומכונות: מגרפה, מקדחה, משאבה, מצלמה, ועוד. הרופא יושב אפוא במרפאה, שאיננה  מכשיר אלא מקום. ולפני הכניסה למרפאה צריך לחכות, בדרך כלל, בחדר ההמתנה.

איתמר בן אב"י, בנו של אליעזר בן-יהודה, חידש את המילה ממתנה. אילו שמע את  ההצעה לגבות  דמי ביקור  במרפאה,  היה יכול לומר: "לא די שעליי לחכות זמן רב בממתנה, עוד דורשים ממני תשלום תמורת כל ביקור במרפאה".

כתבה: נורית אלרואי