3 הסברים על פירוש המילה "עדן".
@yiramne עדן – לא בטוח שיש קשר לדבר נעים (פרשת בראשית) #לשון #גןעדן #עדן #אטימולוגיה #פרשתהשבוע
תמלול:
עדן מלשון דבר נעים? לא בטוח.
השם עֵדֶן מופיע כשם פרטי כבר בתנ"ך – שֵם של לוי בימי חזקיה המלך.
ה"עדן" המפורסם ביותר הוא גן עדן, ויש הסברים שונים לשם עדן:
- משמעות השורש ע-ד-נ: עונג, נעימות, רכות, טעם טוב, כלומר עֵדֶן הוא מקום של רווחה ונועם.
- לפי הסבר אחר: בשפה האוגריתית – שפה שמית עתיקה – השורש ע-ד-נ קשור להשקייה, כלומר עדן הוא מקום שופע ופורה; מקום לח ורענן, וייתכן שהמשמעות הזו נרמזת בפסוק: וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן.
- ויש עוד הסבר שקושר את עדן למילה בשפה האכדית.
אבל כך או כך – בהשפעת התנ"ך שלנו השם עדן משמש בלשונות אירופה גם לציון שם פרטי אבל גם במובן: מקום של עונג ומנוחה – בקיצור: גן עדן.
לפי הסבר אחר עדן מהמילה האכדית edinu – מישור, ערבה, מקום חיות הבר ומרעה הצאן.
"ערבה" היא כמו "מדבר" – מקום פתוח שהצאן רועה בו. באנגלית מתרגמים את Edinnu כ-open country, אך בעברית אין הגדרה טובה לזה. אולי ההפך משדות מעובדים, אך לא מבחינת העובדה שזה מקום צחיח, אלא ששדות מעובדים מניבים אוכל מסודר לבני אדם, ואילו ערבה – אוכל לא מסודר, כמו בימי האדם הקדמון. לכן בסיפורים על ראשית האדם הוא מסתובב ב-edinnu ולא בשדות.

כתיבת תגובה