גלו אם יש קשר בין המילים נוסף על הצליל.
תמיר בתי"ו וטמיר בטי"ת – שתי מילים עבריות שאין שום הבדל בהגייתן בעברית של ימינו.
סוניה פוקס מחולון מבקשת לדעת מה ההבדל בין השתיים, ואם יש ביניהן קשר.
תמיר בתי"ו היא המילה המוכרת והנפוצה יותר, אף על פי שמקורה בעברית של ימינו. תמיר פירושו גבוה, שקומתו זקופה כמו קומת התמר: "זאת קומתך דמתה לתמר" כתוב בשיר השירים. בעברית של ימינו מי שקומתו כקומת התמר הוא תמיר.
טמיר בטי"ת – מילה עתיקה. בעברית מקורה בימי הביניים, ואליה היא באה מן הארמית שבתלמוד הירושלמי. טמיר, כלומר נסתר, סודי. "הוא טמיר ונעלם" כתוב בספרות הקבלה, והכוונה לקדוש ברוך הוא. גם אחד העם במאמרו 'דרך הרוח' בהשיבו על השאלה "מפני מה אנחנו יהודים" כותב: "לעקור מלבכם אותו דבר-מה הטמיר ונעלם… שעושה אתכם ליהודים – נסו נא לעוקרו מלכבכם! לא תוכלו!"
אם כן, תמיר בתי"ו – גבוה, זקוף קומה, ואילו טמיר בטי"ת – טמון, נעלם, מסתורי. ואין כל קשר בין השניים, לבד מן הצליל.
כתבה: נורית אלרואי

כתיבת תגובה