על מקור הביטוי ומה הקשר לאיזופוס.

"חמאס שוקל לתקוף יעדים אמריקניים. אימת היתוש על הפיל", מצאנו בעיתון. הַחלש מאיים על הָחזק.

בדרך כלל האמירה הזאת מלווה בנימה של לעג, אבל התלמוד מונה חמישה מצבים שבהם בעל חיים חלש יכול באמת לאיים על חזק ממנו: "אימת מפגיע על ארי, אימת יתוש על הפיל, אימת סממית על העקרב, אימת סנונית על הנשר, אימת כילבית על לויתן". ובמה מתבטא האיום? "מפגיע" הוא כינוי לחיה קטנה שקולה חזק, ורש"י מסביר שהאריה שומע את קולו של המפגיע ובורח ממנו מפני שהוא נשמע לו יצור גדול ומפחיד. היתוש נכנס לחוטמו של הפיל, הסממית – לאוזנו של העקרב, והכילבית – שרץ קטן – לאוזנו של דג גדול. הסנונית נכנסת תחת כנפיו של הנשר ומונעת ממנו לפרוש אותן.

מכל אלה נבחר היתוש המאיים על הפיל לשמש ניב בעברית. נראה שפגיעתו של היתוש מטרידה לא רק אותנו. איזופוס היווני שם בפי פיל, שיתוש חג סביבו, את הדברים האלה: "…היצור הקטן הזה… הזמזמן, אם יחדור לאוזני, מות אמות". היתוש יכול להכאיב, להטריד, ולפעמים אפילו להרוג –  אימת היתוש על הפיל.

כתבה: נורית אלרואי