על השמות השונים לפני שנקבע השם הרשמי משקפיים: מראות זכוכית, בתי עיניים, זכוכתיים ועוד.
ראייה לקויה היא תופעה רבת שנים וכמוה הצורך במכשיר שישפר אותה – משקפיים.
משקפיים היא מילה מן העברית החדשה. לפניה היו לכלי הזה שמות רבים אחרים. על גלגולי המשקפיים כתב אברהם דוד בכתב העת לשוננו לעם בשנת תש"ל: במאה ה-15 כונו המשקפיים באשכנז כלי זכוכית ובספרד – מראות זכוכית, ואף 'מראות': "והיותר רע כי חצי עיוור אני כי כבן עשר שנים הייתי כשהוצרכתי להתחיל להשתמש במראות", כתב ר' מנחם די לונזאנו בספרו 'שתי ידות'.
במאה ה-17 רווח שם נוסף: בתי עיניים, והיו גם שמות אחרים: כלֵי מחזה, כלֵי רְאוֹת, כלֵי רְאִי.
בתקופת תחייתה של העברית סברו המחדשים שלשון מדוברת אוהבת קיצור, ולכן עדיף שם בן מילה אחת ולא צירוף של שתי מילים. המילה משקפיים נשמעה בציבור כבר בסוף המאה התשע-עשרה, ואף על פי כן הוצעו שמות אחרים, ובהם רואותַיים וזכוכיתַיים. אבל המילה משקפיים שכבר הייתה שגורה גברה והיא משמשת עד היום.
נזכיר: משקפיים מינם זכר: משקפיים יפים, משקפיים חדשים ומשקפיים ורודים.
כתבה: נורית אלרואי

כתיבת תגובה