על הקשר בין משפחה ובין שפחה וכן למילה סיפוח.

יום האם הוסב בשנים האחרונות ליום המשפחה. משפחה הייתה במקורה בעיקר קבוצת בני אדם שיש להם קרבת אבות, וזו משמעותה העיקרית עד היום. גם עם שלם נקרא בתנ"ך משפחה, ומימי הביניים ואילך משפחה היא קבוצה, לאו דווקא של בני אדם,  שבין פריטיה יש קשר אמיץ כלשהו, כגון משפחת לשונות ומשפחת בעלי חיים.

המשמעות היסודית של השורש שי"ן פ"א חי"ת היא כנראה להצטרף, להתחבר. מן השורש הזה נוצרה גם המילה 'שפחה'. השפחה הייתה מצטרפת למשפחה לכל ימי חייה. כאשר הייתה האישה עקרה היא נהגה לתת לבעלה את שפחתה כדי שתלד במקומה ותרחיב את המשפחה.

מעניין – גם בלטינית יש קשר בין שפחה למשפחה: שפחה – famula, ומשפחה –familia. יש הרואים קרבת משפחה בין משפחה ושפחה לבין סיפוח, שהרי גם לספח משמעו לצרף, לחבר. על הגרים אומר הנביא ישיעיהו: "ונלווה הגֵר אליהם ונספחו על בית יעקב".

נספחו – הצטרפו, היו לחלק מן המשפחה הגדולה.

כתבה: נורית אלרואי