על מקור הביטוי "עולה בקנה אחד".

"תכנית הדירה עולה בקנה אחד עם רצון הדיירים". עולָה בקנה אחד – מתאימה, מתיישבת. דעותיהם אינן עולות בקנה אחד – אינן מתאימות, שונות זו מזו.

בעברית של  ימינו יש  לניב הזה – 'עולה בקנה אחד' – משמעות ציורית מופשטת, אבל מקורו בתיאור פשוט של שיבולים באחד מחלומותיו של פרעה. פרעה, מלך מצריים, חלם חלום, וסיפר אותו ליוסף כדי לשמוע את פתרונו: "והנה שבע שיבולים עולות בקנה אחד בריאות וטובות". קנה הוא גבעול של שיבולת התבואה, ו'עולות בקנה אחד' פירושו שהשיבולים יוצאות כולן מגבעול אחד. שבע שיבולים על גבעול אחד – תופעה חלומית, אפשר לומר, מפני שבמציאות אין שיבולים כאלה. ואולם השיבולים בחלומו של פרעה עלו בקנה אחד, ובוודאי היו דומות זו לזו, כמו תאומות זהות.

ומכאן, כבר בימי הביניים, שימש הביטוי "עולים בקנה אחד" במשמע – מתאימים, דומים.

ההבדלים בין שתי ההשקפות קטנים, ובעיקרן הן עולות בקנה אחד.

כתבה: נורית אלרואי