על מקור הביטוי "קוטל קנים" ומה פירושו.
על אדם פשוט, בור ועם הארץ אומרים שהוא קוטל קנים. הביטוי ומשמעו – מן התלמוד, ומקורו בארמית: "קטלי קני באגמא" – קוטלי קנים באגם.
קוטלי קנים הם קוצצי קנים. את הקנים היו קוצצים בכלי מיוחד – מחטב הוא נקרא, והשתמשו בהם לקליעת סלים ומחצלות. אפשר להניח שקטילת קנים נחשבה למקצוע נחות, משום שלא נדרשו לה מומחיות או ידע. קוטל הקנים נחשב אדם חסר השכלה: את האמירה שבתלמוד: "רבך קטיל קני באגמא הוה", כלומר 'רבך היה קוטל קנים', מפרש רש"י: רבך היה קוצץ קנים באגם – לא ידע לפרש משנה'.
גם הסופרים בעת החדשה מדברים על קוטלי קנים: ביאליק כתב בסיפורו 'איש הסיפון': "ואני – כלום סובר אדוני קוטל קנים אנוכי?", ועגנון כותב בסיפור 'על כפות המנעול': "כידוע, אף בעלה של שרה'ניו אינו קוטל קנים באגם."
קוטלי קנים – מאז ועד היום. קטילת קנים איננה עוד מקצוע מוכר בימינו, אבל קוטלי הקנים מוכרים וידועים.
כתבה: נורית אלרואי

כתיבת תגובה