איך קרה שהמילה אימא דומה בשפות רבות בעולם, האם יש קשר בין רחמים ובין רֶחם, לא תאמינו מה המקור של אחיין ושל דודן, וההפתעה במשמעות המקורית של נין ושל נכד בתנ"ך – שלל סרטוני יום המשפחה מהזווית הלשונית, כולל פעילות לכיתה.

עוד מהנושאים הלשוניים בסרטונים:

  • ומה הצורה העברית המקורית של המילים אימא ואבא
  • למה סבּא בדגש אבל כפר סבֿא בלי דגש,
  • תאומים – רק כשיש שניים או גם כשיש יותר
  • הפתעה: לא תאמינו איך אומרים סבתא ברבים!
  • איך כותבים: אימא או אמא?
  • סבא וסבתא – לא תאמינו מה המשמעות המקורית של המילים האלה!
  • למה אימא שלי אבל אחותי (ולא אחות שלי)?
  • איך אומרים: סבתא רבתא/רבה?
  • איך אומרים: חמותי או חמתי? ואיך אומרים ברבים?
  • אח, אחווה, איחה – יש קשר?

לפניכם רשימת הצפייה (פלייליסט) של הסרטונים:

שעשועון בנושא יום המשפחה – עם הדר לוי

מה ההבדל בין אבא ובין אב, מהי צורת הרבים של חמות ומה הקשר בין אותיות א-ה-ו-י ליום המשפחה – הקומיקאית הדר לוי בשעשועון בנושא יום המשפחה והשפה העברית. ויש גם חבר טלפוני

לפעילות לכיתה לחצו כאן.

 

 

רוצים להתעדכן כשההסכת הבא יעלה? רוצים לקבל עדכון כשעולה רשומה חדשה לאתר?
לחצו כאן והצטרפו לרשימת התפוצה של "לשוניאדה"