על ההבדל בין 3 המילים המבלבלות הלוו – כולל סימן לזכור!

@yiramne

התראה, התרעה, הרתעה – מה ההבדל? #לשון #פיקודהעורף #התראה #התרעה #הרתאה

♬ צליל מקורי – ירעם נתניהו

תמלול:

הרתעההתראה באל"ף והתרעה בעי"ן – בואו נעשה סדר במונחים.

  • הרתעה

אזהרה שאם יעשה המוזהר פעולה כלשהי או יימנע מפעולה כלשהי – הוא יישא בתוצאות. למשל:

"קנס מרתיע מפני עבירה על החוק" – האזהרה שהעובר על החוק יקבל קנס גורמת לו שלא לעבור על החוק.
"נפגעה ההרתעה של ישראל נגד אויביה" – נפגעה יכולתה של ישראל למנוע פעולה של האויבים נגדה ולכן האויב אינו מפחד מתוצאות מעשיו.

סימן לזכור: תעבירו את הרתעה לפועל בהווה: הוא מרתיע אותי -יש פה עניין של פחד, רעדה. להררררתיע, לרררעוד.

עד כאן הרתעה.

עכשיו התראה והתרעה – שתי המילים הדומות גם בכתיב וגם בהגייה, ומכאן הבלבול. וזה ההבדל העיקרי בין המילים:

  • התראה 

אזהרה או איום לפני שעושים משהו לאדם שלא פעל כשורה, לפני שמענישים אותו. למשל: "שלחו לו התראה לפני ניתוק החשמל" – שלחו לו אזהרה או איום שאם הוא לא ישלם זה מה שיקרה. כמו כן התראה משמשת גם במובן הודעה מראש, למשל: "הם באו לבקר בלי התראה" – בלי הודעה מוקדמת.

סימן לזכור: התראה באל"ף קשורה לאיום באל"ף.

עוד סימן לזכור: תעבירו את התראה לפועל בהווה: חברת החשמל מתרה בלקוח שאם הוא לא ישלם ינתקו לו את החשמל.

  • התרעה

מלשון תרועה, יש פה עניין של צעקה מפני סכנה או צרה או רעה. אין פה עניין של איום שאם לא תעשה כך וכך יקרה כך וכך, אלא יש פה הודעה שבדר"כ נעשית בקול רם כדי שאנשים יהיו מודעים לה. ומכאן: "התרעות פיקוד העורף" – אין פה איום אלא מעין צעקה מפני הסכנה הצפויה.

סימן לזכור: התרעה בעי"ן קשורה למעין צעקה מפני רעה – גם בעי"ן.

עוד סימן לזכור: תעבירו את התרעה לפועל בהווה – פיקוד העורף מתריעים מפני סכנה. (מתריעים ולא מתרים)