על הגיית "שבת" בהגייה האשכנזית, הספרדית והתימנית.
@yiramne #חיבורסרטונים עם @Chris CARESNONE The Babka 👑 שבת או שבס?! #לשון #שבת #הגייה #תימנים
תמלול:
"לא הבנתי זה שבס או שבת?"
בהגייה האשכנזית התי"ו* אינה הגויה תְ אלא סְ (כן, כמו סמ"ך). ולכן בהגייה האשכנזית שבת נהגית: שבס.
זה בעניין שבת או שבס.
אשר לשאלה אם התנועה היא A (שבAת) או E (שבEס):
בהגייה שלנו, ההגייה הספרדית, קמץ הוגים A אבל בהגייה האשכנזית קמץ הוגים O. אבל לעיתים כשהקמץ או תנועה אחרת באים בהברה לא מוטעמת, בעיקר בדיבור (ולא בתפילה או בקריאת התורה), הם נהגים בהגייה האשכנזית כמעין e.
שַ֫בָּת מוטעמת מלעיל בהגייה האשכנזית, ולכן הקמץ תחת הבי"ת נהגה כ-E, ומכאן:
- שAבEס בהגייה האשכנזית
- שAבAת בהגייה הספרדית.
- שAבOתTH בהגייה התימנית.
* הכוונה לתי"ו רפה, בלי דגש, בעוד התי"ו הדגושה נהגית t

כתיבת תגובה