עברית. לשון. שפה

קטגוריה פינות לשון

שנת תשע"א הוכרזה כשנת העברית. משרד החינוך הכריז על "מילה ברגע" וביקש כי המורים יפתחו את יום הלימודים במשך כ-5 דקות על מילה מהשפה העברית או טעות לשונית נפוצה. המשרד ביקש זאת מכל המורים, גם אם אינם מורים ללשון.
כדי לסייע למורים כתבתי פינות לשון בתחומי דעת שונים: מתמטיקה, מקרא, מדעים, אזרחות, היסטוריה, גאוגרפיה. הפינות עלו לאתר מטח, ואני מציגם גם כאן.

קוּם/קוֹם המדינה? יש מפקדים ויש פיקודים/פְּקודים? מה החלופה העברית למנגל?

מסיבין או מסובים? קושייה או קושיה? מה החלופה העברית ל"קמחא דפסא"?

תַקינות או תְקינות? כיצד יש להגות "שובל"? "על פניו" או "לכאורה"?

[עדכון: האקדמיה התירה גם את הצורה סורָג, סורגָים] מתוך ההסכת-פודקאסט "קולולושה" עם רות אלמגור-רמון:

טֶבֶע שֵני

מה הקשר בין טב"ע במובן שקיעה למילים טבעת, מטבע וטֶבַע, הן במשמעות העולם והסביבה (חיק הטבע) והן במשמעות אופי ותכונה (טבעו של האדם)? על גלגולי השורש טב"ע

פי כמה וכמה

מתברר שהמילה "פי" עברה יותר מגלגול אחד במשמעות שלה מאז שימושה בתנ"ך ועד שימושה בלשון חז"ל ואף בלשון ימינו

הפוך על הפוך

יכול להיות שאותה מילה תציין דבר והיפוכו? זה נדיר, אבל קורה, כגון במילים לאַבֵּק ולדַשֵּׁן. על כך ועל ההבדל בין לְהַשְׁרִישׁ ובין לְשָׁרֵש, לְהַבְעִיר ובין לְבַעֵר בפינתנו הפעם

החליף צְבעים

ירקרק, אדמדם – היום אנו מבינים שהכוונה לפחות ירוק ולפחות אדום. אבל האם כך המשמעות גם במקרא או שבדיוק ההפך – חזק יותר מירוק וחזק יותר מאדום?

דמוי פרוָוה

בבית המקדש הייתה לשכה ששמה לשכת הפרוָוה. לא, לא מכרו שם פרוות, אבל כן מלחו שם את עורות הקרבנות. על גלגולי המילה פרוָוה

גרעין העניין

חידה: מה יש בתוך הזית – גרעין או גלעין? ובתוך הענב? כאן תקראו על ההבדל בין המילים: גרעין, גלעין, חרצן, זרע

ההר הוליד שרץ

"האישה הזאת משריצה ילדים" – היום המשפט נשמע מוזר כי אנו רגילים שמשריצה נאמר רק על בעלי חיים, אבל בתנ"ך משריצה עולה גם על בני אדם. כאן נדבר על ההבדל בין משריצה, ממליטה, מולידה ומטילה, למִן המקרא ועד היום

« פוסטים ישנים רשומות חדשות »

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑