על מקור המילים לחרטט וחרטט והקשר לחרטא בעברית
בעברית יש שני שורשי צ-ה-ב אין ביניהם קשר
שוטר לעצור ערבי: "פה מדינת ישראל – מדברים בעברית. ערבית תדבר במצרים או אצל סדאם חוסיין"
איך קרה שגם הרמב"ם התבלבל בין שוכר ובין משכיר, אילו מילים הוא חידש בעברית, האם העברית היא שפה אלוהית או שפה ככל השפות, והאם הרמב"ם חידש מלים בעברית? – פרק מיוחד על לשונו של הנשר הגדול (יום פטירתו חל השבוע)
על מנשר – החלופה העברית למניפסט ועל המקור הערבי שלה
השאלה הטעונה ביותר ועד בוועד הלשון הביאה למהפכה הגדולה ביותר בעברית במאה ה-20 למניינם: שאלת הכתיב המלא או החסר בעברית מלווה אותנו עד היום והיא גררה במהלך השנים ויכוחים, הצעות מוזרות ומעשים שערורייתיים * חלק ד בסדרת הפרקים "תפיסות העולם של אנשי ועד הלשון"
הפתעה: לא כל אנשי ועד הלשון רצו להשליט בשפה המתחדשת הגייה מזרחית-שמית או לראות בשפות השמיות בלבד מודל לחיקוי אלא הם גם ביקשו ליצור שפה מודרנית ומערבית * חלק ג בסדרת הפרקים "תפיסות העולם של אנשי ועד הלשון"
על מקור המילה ניג'ס והשילוב המיוחד שיש בה בין יידיש וערבית ועל מקור המילה נודניק
האם אוכל שמים או מוזגים? על ההיסטוריה של העברית ועל השפעת הערבית
על מקור המילה מעפן
© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑