עברית. לשון. שפה

Tag פ"ש

סוף סוף תפסתי אתכם על חם! (פרשת מטות)

על המשמעות השונות של תפשׂ ושל תפס: תופשי התורה, תפס מקום בחדר, תפס גבוה ועוד

מה נסגר עם תרצה? (פרשת פינחס)

על הגיית השם במלעיל ובמלרע

גלו מה הקשר בין תחבושת, כלא וחמור! (פרשת בלק)

על השורש ח-ב-ש והמילים מחבוש, תחבושת וחובשי בית המדרש

זה מה שהנחשים עושים לנו! (פרשת חוקת)

הנחש נושך או מנשך או אולי מכיש – על בניין פיעל לעומת קל ועל מה שקורה בלשון המקרא לעומת לשון חז"ל

מי שבולע אנשים צריך לקבל פיצויים? (פרשת קורח)

על הקשר בין בליעת אנשים ובין פיצויים

על המשמעות המקורית של "עד חורמה" (פרשת שלח לך)

"נכה באויב עד חורמה!" – לא תאמינו מה המשמעות המקורית של "חורמה"

מנה ומן שאכלו בני ישראל במדבר – יש קשר? (פרשת בהעלותך)

על המילים: מן, מנה, מינון, מינוי, למנות, מניין, מניות

מה נכון: אודות או על אודות? (פרשת בהעלותך)

טיפ בכתיבה ובניסוח: על אודות פער בין העברית שבתנ"ך לעברית של ימי הביניים כולל השלכה לעברית ימינו

אתם סומכים עליי? (פרשת בהעלותך)

על הקשר בין סומך עליו, הסמכה, על סמך, אסמכתא, סמכותי, בר סמכא ועוד

מפגש חברים מרתק! (פרשת בהר)

על המילים אח, עמית, ידיד, אלוף, רֵע, חבר, דוֹד

« פוסטים ישנים רשומות חדשות »

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑