עברית. לשון. שפה

Tag אנגלית

מי ניצח את מי ומי חתם על החוזה?

על מילת היחס המתאימה אחרי ניצח, חתם ושרד

יאללה ביי – אין כזה בכל העולם!

על שתי השפות שמוכלאות יחד באמירה הישראלית "יאללה ביי"

תג ותו

תג מחיר אבל תו קנייה – ואילו תו חנייה או תג חניה? על תו ועל תג ואיך האנגלית קשורה לכאן

שאסי

על מקור המילה שאסי – החלופה הלועזית למילה שלדה

פרס, prize – יש קשר?

גלו אם יש קשר בין פרס ישראל או פרס נובל ובין המילה האנגלית prize

גבורות לעגנון – שבוע הספר העברי

קבלו כמה תופעות לשון מעניינות במשפט שאמר עגנון: "תקלה אירעה לי לא עליכם, פנצ'ר, לא הכינותי נאום"

יין, wine – יש קשר?

גלו אם רק במקרה המילה העברית יין והמילה האנגלית wine דומות

איזו התקלה! על תקול ועל תָקֶל

איך הוגים תקולים ועל הקשר בין התקיל ובין מילת הסלנג תָקֶל במובן מריבה – ואיך כל זה קשור לאנגלית

מדהים: למה בשפות רבות "אימא" נשמע דומה?

זאת הסיבה שהשם "אימא" דומה בשפות רבות ברחבי העולם

על הקשר בין ערוץ טלוויזיה ובין ערוץ של נחל

שיחה עם שר התקשורת על הקשר בין ערוץ טלוויזיה ובין ערוץ של נחל

« פוסטים ישנים רשומות חדשות »

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑