עברית. לשון. שפה

Tag ערבית

הבחור הרביץ פה מניפסט

על מנשר – החלופה העברית למניפסט ועל המקור הערבי שלה

"קולולושה" פרק 85: כוח או כח? הוויכוח שהבעיר את ועד הלשון (ד) / ד"ר יאיר אור

השאלה הטעונה ביותר ועד בוועד הלשון הביאה למהפכה הגדולה ביותר בעברית במאה ה-20 למניינם: שאלת הכתיב המלא או החסר בעברית מלווה אותנו עד היום והיא גררה במהלך השנים ויכוחים, הצעות מוזרות ומעשים שערורייתיים * חלק ד בסדרת הפרקים "תפיסות העולם של אנשי ועד הלשון"

"קולולושה" פרק 84: הקרב על דמותה של העברית: שאלת המבטא והשפעות זרות (ג) / ד"ר יאיר אור

הפתעה: לא כל אנשי ועד הלשון רצו להשליט בשפה המתחדשת הגייה מזרחית-שמית או לראות בשפות השמיות בלבד מודל לחיקוי אלא הם גם ביקשו ליצור שפה מודרנית ומערבית * חלק ג בסדרת הפרקים "תפיסות העולם של אנשי ועד הלשון"

הניג'ס שמשלב מזרח ומערב!

על מקור המילה ניג'ס והשילוב המיוחד שיש בה בין יידיש וערבית ועל מקור המילה נודניק

אפשר למזוג אוכל?

האם אוכל שמים או מוזגים? על ההיסטוריה של העברית ועל השפעת הערבית

מעפ-עפאן!

על מקור המילה מעפן

קרדום לחפור בו    

על המשמעות של הביטוי ועל המשמעות המקורית של קרדום (לא גרזן)

צהובים זה לזה

על צהוב אינו קשור לצבע אלא לצעקה

בטוחים שאתם יודעים לספור? (פרשת חיי שרה)

127 – איך אתם קוראים את זה? כן, יש פה נושא לדיון בספירה בלשון המקרא, בלשון חז"ל ובימינו

עזרת נשים – יש קשר לעזרה-סיוע?

באתי להושיט עזרה: גלו אם יש קשר בין עֲזָרָה ובין עֶזרה

« פוסטים ישנים רשומות חדשות »

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑