על ההגייה של המילה "שובל" ועל השימושים השונים בה.
בתרגום לשיר רוסי שרים כל המבצעים: "רוח מבדרת שובל שמלתה". שוֹבֶל הם שרים ולא שובָל. ובאמת זו צורת המילה – שוֹבֶל, כמו כותל וגודל.
"חשפי-שובל גלי שוק" – נוזף ישעיהו הנביא בבת-בבל. ישעיהו מנסה לבייש את נזופתו, ואומר לה לחשוף את שובל שמלתה מעל רגליה. מתברר ששמלה בעלת שובל הייתה מקובלת בימי קדם. שמלות בעלות שובל יש גם היום, והן משמשות בעיקר לאירועים חגיגיים.
שובל יש גם לבול, ובולים בעלי שובל – רב ערכם בקרב הבולאים. בסיורנו הלשוני בדואר הגענו היום לשובל הבול. נוסף על שובל השמלה ושובל הבול יש שובל של קצף המלווה את כלי השיט במים, ושובל של מערבולות אוויר המסמן את מסלולו של מטוס בשמים.
שוֹבֶל, נזכיר, ובריבוי: שְבָלים. כמו: גודל – גדלים. שובל השמלה, שובל עשן ושובל של בול.
כתיבת תגובה