תכירו את התופעה הנקראת "מטונימיה" הקשורה לביצה וגם לפרשת השבוע שלנו.
@yiramne אוהבים לאכול רק את הצהוב של הביצה ולא את הלבן? הסרטון הזה בשבילכם! (פרשת שופטים) #לומדים_עם_טיקטוק #לומדיםעםטיקטוק #עברית #לשון #השפה_העברית #דקדוק #פרשתשבוע #פרשתהשבוע #פש #תנך #מקרא #יהדות #דברתורה #תורה #פרשה #ספרדברים #פסוק #פסוקים #דברתורהלשוני #דתלשוני #חלבון #חלמון #בעיה #לבן #צהוב #מטונימיה #ברזל #ניצב #קת #גרזן #להב #חלקמהשלם #בישול #חביתה @ירעם נתניהו
תמלול:
אוהבים לאכול רק את הצהוב של הביצה ולא את הלבן שלה? הסרטון הזה בשבילכם.
כתוב בפרשת השבוע שלנו, פרשת שופטים: וַאֲשֶׁר יָבֹא אֶת רֵעֵהוּ בַיַּעַר לַחְטֹב עֵצִים וְנִדְּחָה (נשמטה) יָדוֹ בַגַּרְזֶן לִכְרֹת הָעֵץ וְנָשַׁל הַבַּרְ
בלשון המקרא שני חלקי הגרזן נקראים ניצָב – הקת או הידית, ולַהב.
כמו בסיפור אהוד בן גרא: וַיָּבֹא גַם הַנִּצָּב אַחַר הַלַּהַב.
לפיכך היינו מצפים שבפסוק יופיע "ונשל הלהב מן הניצב", אך במקום להב מופיע ברזל, ובמקום נ
תופעה זו קרויה מֵטוֹנימְיָה – מילה מייצגת מילה אחרת בשל הזיקה שביניהן, והיא קורית הרבה פעמים בכל רובדי הלשון, כולל בעברית ימינו, כמו: "אני אוהב לאכול את הצהוב של הביצה ולא את הלבן" – במקום חלמון וחלבון.
כתיבת תגובה