על גלגולי המילה עורף ושלל הביטויים והצירופים שלו: הפנה עורף, פיקוד העורף, שורה עורפית, קשה עורף, עורפו של עולם.

מנחם: שלום, כאן מנחם פרי ורות אלמגור-רמון. היום ט"ז בתמוז – יום הזיכרון לנופלים במלחמת לבנון השנייה – היום שבו נפתחה המלחמה. הפגיעות הרבות שנגרמו ליישובי הצפון הפכו את המלחמה למלחמת העורף – מהן גלגוליה של המילה 'עורף' בעברית?

רותי:  'עורף' משמעה בעברית  אחורי הצוואר – אצל  בני אדם ואצל בעלי חיים, ובערבית – עורפ – רעמת הסוס האריה, וגם: כרבולת התרנגול. מי שמתעקש ומסרב להישמע, נקרא בתנ"ך "קשה עורף":  "רָאִיתִי אֶת הָעָם הַזֶּה וְהִנֵּה עַם קְשֵׁה עֹרֶף הוּא" – אומר אלוהים למשה לאחר מעשה העגל. ומי שנכנע לאויבו ונמלט ממנו – מפנה את עורפו, הופך את עורפו, או – פונה עורף. כך בלשון התנ"ך, אבל בלשון ימינו מי שפונה עורף – מסיר את תמיכתו: מי שחבריו נטשו אותו מרגיש כאילו הפנו אליו את עורפם. ועוד בלשוננו החדשה – שורה עורפית היא שורה, בעיקר על מגרש המסדרים, שהעומדים בה מסתדרים זה אחר זה – זה אחר עורפו של זה.

בהשפעת האנגלית אומרים אצלנו היום על מי שמתקרב אל אדם ומאיים להדביק אותו, להשיג אותו, שהוא נושף בעורפו.

במדרש – גם לעולם יש עורף, בהשאלה כמובן – "עורפו של עולם" הוא הצד שממנו באים הגשמים בדרך כלל – המערב. גם בעברית החדשה  קיבל העורף משמעות מושאלת – חלקו של העם שאיננו בחזית הלוחמת, ומכאן יש לנו היום – מתום מלחמת המפרץ, ב-1992, פיקוד העורף, המצטרף לשלושת הפיקודים הוותיקים – פיקודי החזית: הצפון, המרכז והדרום. מלחמת לבנון השנייה  – מלחמה של העורף.

מנחם:  רא"ר – תודה רבה.