על המילה מצר, מצרים, בין המצרים ועל מצר/מצרי הורמוז.

@yiramne

מצרי הורמוז או מצר הורמוז? #לשון #מצריהורמוז #הורמוז #מצר #מלחמה עוד בעניין: על הגיית הורמוז: @ירעם נתניהו בין המְצרים – מה זה "מצר"? @ירעם נתניהו

♬ צליל מקורי – ירעם נתניהו

תמלול:

מצר הורמוז או או מצרי הורמוז? קודם נסביר את המילה מצר.

מֵצַר – מעבר מים צר בין שני חלקי יבשה, או רצועת יבשה צרה בין שני ימים. מֵצַר – מהשורש צ-ר-ר (כמו מֵמַד מהשורש מ-ד-ד), וברבים: מְצָרִים.

מקור המילה מְצָרִים במגילת איכה, שבה מקוננים על יהודה ואומרים: לֹא מָצְאָה מָנוֹחַ, כָּל רֹדְפֶיהָ הִשִּׂיגוּהָ בֵּין הַמְּצָרִים – אויביה של יהודה השיגו אותה במקומות הצרים שמהם לא יכלה לברוח.

ומכאן מְצָרִים הם שני ימי האבל במסורת היהודית – י"ז בתמוז, שבו הובקעה חומת בית המקדש, ותשעה באב, שבו חרב הבית. ובין המצרים – הם שלושת השבועות שבין המועדים האלה.

ומה בעניין מֵצַר הורמוֹז או מְצָרֵי הוֹרמוֹז?

יועצת הלשון רות אלמגור רצון שאלה זאת את הגיאוגרף והקרטוגרף משה ברוור ז"ל, ולדבריו מבחינה גאוגרפית – זהו מצר אחד, אבל הוא ארוך מאוד ומשתנה במבנהו, ולכן יש הרואים בו מְצָרִים.

לכן מסכמת רות אלמגור-רמון: נעדיף את צורת היחיד: מֵצַר הוֹרמוֹז, ומי שיעדיף בכל זאת מְצָרִי הורמוז – יש גם לו על מה להישען.


עוד בעניין: