על המשמעות התנ"כית של "מימים ימימה" ועל החשיבות שלא לקרוא את התנ"ך במשקפיים של עברית ימינו.
@yiramne מימים ימימה – לא מה שחשבתם! #לשון #מימיםימימה #ביטוי #מקור #הרבשרקי עוד על הסכנה שבקריאת התנ"ך במשקפיים של עברית ימינו: @ירעם נתניהו
תמלול:
בעברית ימינו משתמשים במימים ימימה בא במובן: הרבה זמן, משכבר הימים.
אבל אין זו המשמעות בלשון המקרא.
בתנ"ך מימים ימימה הכוונה מדי שנה בשנה, פעם בשנה או בתאריך קבוע כלשהו.
וְשָׁמַרְתָּ אֶת הַחֻקָּה הַזֹּאת לְמוֹעֲדָהּ מִיָּמִים יָמִימָה – אין הכוונה משכבר הימים אלא יש לשמור על החוקה הזו בכל שנה, שנה אחר שנה.
וכן: מִיָּמִים יָמִימָה תֵּלַכְנָה בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל לְתַנּוֹת לְבַת יִפְתָּח הַגִּלְעָדִי אַרְבַּעַת יָמִים בַּשָּׁנָה – בכל שנה ושנה.
וכן: וְעָלָה הָאִישׁ הַהוּא מֵעִירוֹ מִיָּמִים יָמִימָה לְהִשְׁתַּחֲוֹת וְלִזְבֹּחַ לַיהוָה צְבָאוֹת – הוא עלה בכל שנה ושנה, ולא כמו שרבים מבינים היום שהוא עלה משכבר הימים.
תיזהרו שלא לקרוא את התנ"ך בעיניים של עברית ימינו.

כתיבת תגובה