עברית. לשון. שפה

קטגוריה בלוג

כאן אתלונן, אתאונן, אשפוך את חמתי, וגם אחמיא ואפרגן, בנושאי עברית שונים ומשונים

מילה טובה

רוביק רוזנטל לקח על עצמו משימה קשה במיוחד: להנגיש לילדים ולבני נוער מושגים בלשון. האם הוא עומד בה בגבורה? ביקורת על הספר החדש של רוזנטל "המסע המופלא אל ארץ המילים"

מ"מסמסים" ל"ממסררים": ככה גרמתי לעברית לנצח על ראש מגדלי עזריאלי

הפריע לי שבמסגרת מסע פרסומי של משרד התיירות כתוב על עזריאלי באותיות קידוש לבנה "מסמסים" במקום החלופה העברית. התלוננתי והחלופה העברית ניצחה

בעברית זה נשמע טוב יותר

התרגלנו ל-must, hot, yes גם בכך שהשם נכתב באנגלית ולא באותיות בעבריות. עכשיו גם התיאור של המוצרים מופיע בלועזית (long lust, למשל), וגם משרד ממשלתי שמחויב למילים העבריות מחליט להשתמש במילה לועזית. האם נתרגל גם לזה? * מעודד מתקופת המחאות, ניסיתי ללחום את מלחמתה של העברית * תיעוד

5שiן הק!Tש

מה פירוש '5שiן הק!Tש', מהו 'כתיבור' ומדוע יש חוקרי לשון שלא מפחדים מהעברית האינטרנטית. ביקורת שלי על הספר "עברית אינטרנטית"

נְגָבָּנמָרְנֶיָאווֹיוָוארְגָגָנְגְ'גינְגֵ'נְג – ביקורת על הספר "טינגו"

בשפה המָיָאלית, פירוש המילה בכותרת היא "שוב בישלתי את הבשר הלא נכון בשבילם". ביקורת שלי על הספר המרתק טינְגוֹ, המשופע במילים שונות ומשונות שרובן המוחלט לא קיים בעברית אבל קיים בשפות ובתרבויות שונות ומשונות

להוציא לשון לכוווווולם!

בעולם מתוקן, האידאל היה שכל מורה מכל תחום דעת שהוא יתנסח בעברית צחה ותקינה, ילמד את הנושאים השונים בתחומו וימשיג אותם לתלמידיו גם בעזרת הכלים הנחשבים למוקצה רק מפני שהם מתחום ההבעה והלשון. אבל כיוון שבתוך עמנו אנחנו יושבים, המורים עמוסים והזמן דוחק, אנחנו מבקשים לשנות את המציאות הדיעבדית, ולוּ ל-5 דקות בלבד. כמה מילים על המיזם שלי – "מילה ברגע"

הלוויתן ואני נגד ההיפופוטמית שעל הגג

הסופרת דניאלה כרמי לא ידעה לאיזו התלבטות היא גרמה לי בניקוד שם משפחתה. כך גם אימא אווזה והחתוליים. הא לכם טעימה מלבטים בניקוד הספר "קוראים עם קסם"

יח"צ של סרטוני החגים ועבודת כוכבים

כאן איגדתי את רוב יחסי הציבור שזכו להם סרטוני החגים וסדרת עבודת כוכבים – הופעות בעמוד הראשי של ynet, בערוץ 7, במעריב ועוד

מה פירוש השם "אהרן"

כולנו רגילים לשם הזה עד שלא טרחנו לעצור רגע ולחשוב – מה משמעות השם הזה. הינה הסברים אחדים

על דו-משמעות שיכולה לעלות הרבה כסף (*לא לפרסום*)

"מחלקות טריות" – מה כתוב כאן? יש פה שתי אפשרויות הבנה ואחת מהן יכולה לעלות הרבה מאוד כסף. מקרה אמיתי על פרסומת לרדיו שהוקלטה בשגיאה והתיקון שלה כרוך בהוצאות כספית שלא ברור מי אמור לממן אותן

« פוסטים ישנים רשומות חדשות »

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑