הסבר על מילה הסנקה ועל המילה ספרינקלרים
על אל"ף מקדימה שנועדה להקל על ההגייה
חידה ופתרונה: יש בתמונה שמונה ביטויים בעברית
כמה הערות לשון על השיר: על שם ושמה, על מקור המילה מאויש ועל כתיבת המילה כטב"ם
די לראשי תיבות צבאיים שהציבור אינו מכיר!
גלו כיצד לאחר ייעוץ לשוני בלשון הפרסומות אומרים אחד פלוס אחד
האמת שמנסים להסתיר על מקימי ועד הלשון – הגוף שלימים יהיה האקדמיה ללשון העברית
למה "חצי הכוס המלאה" ולא "חצי הכוס המלא"? הרי לא הכוס היא המלאה אלא חצי מהכוס מלא וחצי ריק, ומכאן לכאורה יש לומר: חצי הכוס המלא
חלופה למילה רסיס כשמדובר בחלק ענקי
הטרנד הזה לכתוב את שם החתן והכלה באנגלית מצטרף לחרפת SAVE THE DATE – זה נבלה וזה טרפה
© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑