לשוניאדה

עברית. לשון. שפה

עמוד 35 מתוך 85

משאל רחוב משעשע לט"ו בשבט – שותלים או נוטעים עצים?

מה ההבדל בין עץ ובין אילן, האם יש לומר לִנְטֹעַ, לִטֹּעַ או לָטַעַת, ומה פירוש הניב אם בארזים נפלה שלהבת, מה יעשו אזובי קיר? משאל רחוב משעשע ובו אנשים מהרחוב התבקשו להשיב על שאלות הקשורות לט"ו בשבט ולעברית – משמעות של מילים, אוצר מילים, תקינות ושם המספר, פירושי ניבים ופתגמים, השלמת ניבים ואפילו הפיכת משפט לניב

עברית על הבר – מילות סיכום, וידאו ותמונות

כמה מילים על מאחורי הקלעים של מיזם "עברית על הבר" וגם גלריית תמונות וכמה סרטונים מהבר

לרגל שבוע העברית תש"ף – מקבץ ראיונות עימי

טלוויזיה, רדיו, אינטרנט, עיתונים וגם תוכנית רשת – סיכום הראיונות שלי בתקשורת לרגל שבוע העברית

פעילות: עושים כבוד לשפה העברית

המַפתח רק פותח ולא סוגר, האם יש סלנג בתנ"ך, אילו מילים עבריות שאלו מאיתנו שפות אחרות ומה יקרה כשתחפשו בגוגל מפות "רחוב החרמון" במדינת ניו יורק. פעילות משחקית-משעשעת שלאחריה תרגישו גאווה שאתם מדברים עברית!

גלריית השלטים בקניונים – שבוע העברית תש"ף

גלריית תמונות מקניוני עופר ברחבי הארץ – מודעות שבוע העברית הפזורות ברחבי הקניונים השונים

מכתב ההמלצה ותמונות מההרצאה "עושים כבוד לשפה העברית" – לרגל שבוע העברית

"הרצאה מקצועית, רהוטה ומקורית, וירעם יצר עם התלמידים שיח שעורר מעורבות, עניין והתלהבות […] וזכתה לתגובות חמות ומתעניינות מצד התלמידים" – קראו את המכתב ההמלצה המלא והציצו באלבום התמונות מההרצאה

הצצה אל מאחורי הקלעים של קולולושה הפרק החי

כמה מילים, קטעי וידאו שונים וגם גלריית תמונות מהפרק ה"חי" של קולולושה בהשתתפות רות אלמגור-רמון. הפרק הוקלט בפני קהל בבר בירושלים במסגרת אירועי "עברית על הבר". הפרק עצמו יהיה זמין להאזנה עוד כשבועיים

איך אתם אומרים: סופגנִייה או סופגנְיה? – מיוחד לשבוע העברית תש"ף

מלחמת ההגייה: איך אתם אומרים – סופגנִייה או סופגנְיה? בית מִרקחת או בית מֶרקחת? ממלאת או ממלאה? לרגל שבוע העברית, מטח וקניוני עופר משתפים פעולה זו הפעם הרביעית למען העברית

הוזכרתי ב"מהצד השני" בכאן 11

אם אומרים "בפעם הראשונה האקדמיה ללשון פונה לעזרת הציבור" ואין מדובר בפעם הראשונה – יש פער! ככה הוזכרתי בתוכנית "מהצד השני עם גיא זהר" ובעקיפין דאגתי ליח"צ לאקדמיה

"קולולושה" פרק 18: הדברים המשעשעים והמביכים בתרגום הסימולטני לעברית / עם אלה בר אילן

מה היא עשתה כשבאמצע התרגום הסימולטני נכנס עכבר לתא שלה, מה עושים כשהדובר מדבר מהר, והאם היא מצנזרת מילים קשות, גזעניות או קללות? שיחה מלאת חיים וסיפורים עם המתורגמנית אלה בר אילן שגם תרגמה לביל קלינטון ולברברה סטרייסנד

« פוסטים ישנים רשומות חדשות »

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑