עברית. לשון. שפה

Tag דבר תורה לשוני

מילים דו מיניות (פרשת כי תבוא)

דרך – זכר או נקבה? על מילים דו-מיניות בתנ"ך

כלי זין, צואה – צורות מיוחדות שמופיעות בפרשה (פרשת כי תצא)

גלו מה משמעות המילים הנדירות: אֲזֵנֶךָ, צֵאָתֶךָ

"אתה יכול אבל אתה לא רשאי" – גם לכם אמרו את השטות הזו? (פרשת שופטים)

האם השימוש ב"רשאי" במשמעות "יכול" הוא פסול? על שתי המשמעויות של "יכול" מן התנ"ך ועד ימינו

גרזן, לגזור – יש קשר?

על שיכול אותיות שיכול לסייע בהבנה של מילים ושורשים

נהג, מנהג, התנהגות – יש קשר? (פרשת ואתחנן)

מאחורי הקלעים של מילים מהשורש נ-ה-ג ועל הקשר ביניהן

דָּבָר – זו המשמעות המקורית של המילה (פרשת דברים)

כנראה תופתעו לגלות מה המשמעות המקורית והמפתיעה של המילה הנפוצה כל כך "דבר"

הפתעה: לקום במשמעות להתקיים (פרשת מטות)

גלו עוד משמעות של הפועל "קם"

נחנו – יש מילה כזו גם בעברית ולא רק בערבית (פרשת מטות)

תתפלאו אבל המילה "נחנו" מופיעה גם בעברית ובאותה המשמעות כמו בערבית

מישהו מתנכל לי! (פרשת פינחס)

על יצירת הכלאים שיש באמירה "מתנכל ל"

דבר מה – טעות בהבנה יצרה את הביטוי (פרשת בלק)

גלו מה המשמעות המקורית של המילים ואיך נוצרה המשמעות החדשה

« פוסטים ישנים רשומות חדשות »

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑