"למסע על מרבד קסמים, למעלה אובילך" (אלאדין) – תופעה מעניינת שיש במילה מרבד. סרטון בשיתוף שפרירה זכאי – מי שתרגמה את הסרט ואת השירים.

@yiramne

"למסע על מרבד קסמים, למעלה אובילך" (אלאדין) – תופעה מעניינת שיש במילה מרבד. סרטון בשיתוף שפרירה זכאי – מי שתרגמה את הסרט ואת השירים. #לומדים_עם_טיקטוק #לומדיםעםטיקטוק #לשון #עברית #השפה_העברית #דקדוק #שפרירהזכאי #דיסני #אלאדין #תרגום #דיבוב #מרבד #דגש #בגדכפת #שרביט #קרבת #ערבית #תפילתערבית @ירעם נתניהו @ירעם נתניהו @ירעם נתניהו

♬ צליל מקורי – ירעם נתניהו

תמלול:

אם תושיטי ידך
אז מפלא אל פלא
למסע על מרבד קסמים,
למעלה אובילך

מרבד – יש משהו מיוחד במילה הזו:

אע"פ שיש פה בג"ד כפ"ת אחרי שווא נח, אין דגש. היינו מצפים לצורה: מרְבּד.

באמת הכלל הידוע בג"ד כפ"ת אחרי שווא נח מקבלות דגש אינו גורף, כמו במילה מרבד, וכמו בעוד מילים שיש בהן רי"ש: שרבֿיט, קרבֿת-האדם, תפילת ערבֿית.