על השם המקורי של בעל החיים ועל השינוי שעבר בגלל קשר מוטעה בין מילים.

@yiramne

דורבן בעל החיים ודורבן ברגל – יש קשר? צפו להפתעה! #לומדים_עם_טיקטוק #לומדיםעםטיקטוק #לשון #עברית #השפה_העברית #דקדוק #דורבן #בעלחיים #בעליחיים #דורבןברגל #אטימולוגיה #גיזרון #ערבית על דברים כדורבנות: @ירעם נתניהו

♬ צליל מקורי – ירעם נתניהו

תמלול:

דורבן בעל החיים ודורבן במובן מסמר מחודד – יש קשר בין המילים?

כבר בסרטון הקודם שבו הרחבתי על המילה דורבן היה גריין (טיזר) שאין קשר, ופה אסביר מדוע.

רבים חושבים שיש קשר בין המילים כי לדורבן יש רעמת קוצים חדים, וזה מזכיר את הדורבן שעליו דיברנו בסרטון הקודם במובן מסמר, קוץ, אבל במקור השם של החיה הקוצנית היה דַרְבָּן ולא דורבן, בהשפעת שמו הערבי של בעל החיים: ضربان (דַרְבַּן), ולשם הערבי הזה אין כל קשר לדורבן – מסמר מחודד, קוץ.

אבל משום שאנשים קישרו בטעות בין בעל החיים דַרְבָּן ובין דורבן הקוץ הם קראו גם לבעל החיים דורבן, והאקדמיה ללשון אישרה את השינוי השם שלו: דַרְבָּן -> דורבן, וכך גם שם הבליטה הכואבת והעוקצנית שברגל – דורבן.