על מילים שנשמעות עבריות טהורות אבל יש להן גם מקור לועזי (להיט, משקפיים, תייר), על תשמו"צים אצל חז"ל ובתנ"ך, ועל תשמו"צים מבית היוצר של אקדמיה ללשון – כל מה שרציתם לדעת התשמו"ץ: תרגום שומר משמעות וצליל.
להאזנה ב-itunes לחצו כאן | להאזנה ב-Podcast Addict לחצו כאן.
הינה ההסכת גם ביוטיוב:
ולחובבי soundcloud:
מי מתאים יותר מלדבר על תשמו"ץ (תרגום שומר משמעות וצליל) מאשר אבי מולידו של השם – פרופ' גלעד צוקרמן? בשיחה עימו דיברנו על מהו תשמו"ץ (אין כמו דוגמה: להיט – מילה מחודשת בהשפעה כפולה: ל-ה-ט העברי ו-HIT באנגלית), מה היתרון הגדול ביותר של התשמו"ץ, אם יש תשמו"צים אצל חז"ל או אפילו בתנ"ך, וגם שוחחנו על תשמו"צים מבית היוצר של האקדמיה ללשון.
עוד עסקנו ביתרונות של התשמו"ץ, על הסיבה שיוצקים תשמו"ץ למשקל מסוים (למה להיט במשקל קָטיל דווקא ושֶלט במשקל קֶטל דווקא), ומה התשמו"ץ שפרופ' צוקרמן עצמו הכי אוהב.
בפרק עסקנו במילים האלה: אבוב, אקוויפר, ארטישוק, בובה, בולשת, גאון, גזלות דעת, גלידה, דמה (מתקן דמה), יָבוֹא (האמירה שאומרים לאחר הדפיקה בדלת), להיט, מה נשמע?, מותמר (סלע מותמר), מופין, מכונה, משקפיים, סב"ר (סייבר בעברית), סחר מכר, פרפר, צעצוע, קְליט (החלופה העברית למילה קליפ), קִסמה (החלופה לכריזמה), תייר, תיקול, תפרן.
פרופ׳ גלעד צוקרמן – בעל דוקטורטים מאוניברסיטאות אוקספורד וקיימברידג׳, בלשן השולט ב-13 שפות, וגם מחייה שפות באוסטרליה ובעוד מקומות בעולם תוך יישום לקחים מהחייאת העברית.
פרסם ספרים רבים, בהם ישראלית שפה יפה ו-Revivalistics (בהוצאת אוניברסיטת אוקספורד).
מופיע ברשימת 30 החוקרים מאוסטרליה המשפיעים ביותר בעולם בשנת 2024, וגם זכה בפרס רוּבּינְלִיכְט לשנת 2023.
עוד פרקים עם פרופ' צוקרמן:
הרחבה על דברים שהוזכרו בפרק:
- ישראלית שפה יפה / גלעד צוקרמן (פרקים נרחבים על תשמו"ץ)
- "קוולולושה" פרק 59: מסתורין-סתר, כלב-לב: על קשר מטעה בין מילים / ד"ר גבריאל בירנבאום (על אטימולוגיה עממית)
בונוס:
.
רוצים לקבל עדכון על ההסכת הבא? רוצים לדעת מתי עולה הרשומה הבאה?
לחצו כאן והצטרפו לרשימת התפוצה של "לשוניאדה"
17/04/2025 at 10:54 pm
חן חן. בעניין "ויבוא" שהוזכר בפרק, תמיד חשבתי שהמקור במגילת אסתר: "וַיֹּאמְרוּ נַעֲרֵי הַמֶּלֶךְ אֵלָיו הִנֵּה הָמָן עֹמֵד בֶּחָצֵר וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ יָבוֹא".
20/04/2025 at 12:18 am
שם הכוונה שמלך אומר למשרתיו "תגידו לו שיבוא" 🙂