על זוטר, זעטוט, זוטו של ים.

בעניין המילים זוטא, זוטרא וכו' שדיברנו עליהן: לפי קוטשר ואחרים, (היו) קיימות בארמית שתי מילות יסוד (או שורשים): זעט ו-זער. המילה זוטרא (שקיימת גם בארמית הסורית) היא מזיגה של זעורא עם זעוטא. צריך לזכור שבארמית המזרחית נאלמו העצורים הגרוניים לעיתים קרובות.

חז"ל הזכירו ספר תורה שהיה כתוב בו "זעטוטי בני ישראל" במקום "נערי", כאן בהשתמרות העי"ן.

לעומת זאת, מתברר ש"זוטו של ים" שנמצא בחז"ל, כגון בבלי ע"ז מג ע"א, אינו שייך לכאן.

כמובן, זוטר בעברית הוא חידוש בניצול הארמית.