ספר חדש שעוסק במבט סקרני, בוחן ואוהב על השפה העברית – התופעות והשינויים שחלים בה, על מאחורי הקלעים שלה וגם על תופעות לשון מפתיעות.
כל ספר לשון חדש, בעיקר כזה שמיודע להמונים ולא למומחי לשון דווקא, הוא סיבה למסיבה. כזה הוא הספר החדש של דוד הרבנד "פגישה בעברית – מכירים את השפה שלנו".
זהו ספרו השני של הרבנד (סקירה על ספרו הראשון – כאן) וספרו החדש מחולק לארבעה שערים ("פגישות", כלשונו): בעברית מדוברת, בלשון בני אדם, במבט חוקר, בתנ"ך פתוח.
בעברית מדוברת עוסק בעברית הרווחת בדיבור ובתופעות כמו בעברית בראי הלעז, בענייני ההטעמה של מילים (מלעיל, מלרע – כולל הבדל במשמעות!); בלשון בני אדם עוסק בהגדרת שגיאות לשון (מונח שהמחבר מתנגד לו), וכן בשפה הפרוגרסיבית כמו ברוכימות הבאימות ועוד; במבט חוקר עוסק בין השאר במגע בין לשונות, במילים מיוחדות (למשל הניסיון של בן גוריון למגר את "את" וסגנון הכתיבה של בר כוכבא שקיצרהּ לצורה הרווחת היום: ת' כמו ת'שמיים); והחלק הגדוש ביותר בספר בתנ"ך פתוח מוקדש לתופעות המיוחדות למקרא, כמו אם באמת השם ווי"ו ההיפוך (וידבר במובן דיבר) ההולם את התופעה (רמז: נראה שלא), כמו הכרת התופעה העונה לשם "צורת הֶפסק", וכן בבניין נדיר שאינו קיים בעברית שלנו אבל יש לו שרידים בתנ"ך, ועוד.
המחבר התברך ביכולת להנגיש נושאים לשוניים, כולל נושאים שנחשבים מורכבים (מערכת הזמנים במקרא, למשל). כמו כן הספר כולל טבלאות, תרשימים ואיורים שתורמים ומסייעים להבנה.
בשולי הדברים אציין שכבר בתחילתו הספר ממשיך את הקו שאליעזר בן יהודה הוא "מחיה השפה העברית" וכן בספר מוזכר כי בנו היה הילד העברי הראשון – בעוד במציאות בנו לא היה הילד העברי הראשון וכן לטעמי לא נכון להגדיר את העברית "מתה" כך שלא הייתי משתמש במונח "מחיה" (הרחבה כאן).
כך או כך, הספר הזה ברכה, ומי ייתן והמחבר יוסיף להנפיק ספרי לשון לרוב.

פגישה בעברית – מכירים את השפה שלנו, דוד הרבנד, 199 עמודים, הוצאת עצמית
רוצים לקבל עדכון על ההסכת הבא? רוצים לדעת מתי עולה הרשומה הבאה?
לחצו כאן והצטרפו לרשימת התפוצה של "לשוניאדה"




כתיבת תגובה