אל תטעו בהבנת וְרָצוּי לְרֹב אֶחָיו שנאמר על מרדכי במגילת אסתר – על ההבדל בין לשון המקרא ללשון חז"ל ולשון ימינו.

@yiramne

מרדכי היהודי… ורצוי *לרוב* אחיו – הטעות הנפוצה בהבנת המילה הזו בתנ"ך #לשון #פורים #מגילתאסתר #רוב #חגפורים

♬ צליל מקורי – ירעם נתניהו

תמלול:

רוב – הטעות הנפוצה במילה הזו בתנ"ך.

במגילת אסתר כתוב: כִּי מׇרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי מִשְׁנֶה לַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ וְגָדוֹל לַיְּהוּדִים וְרָצוּי לְרֹב אֶחָיו דֹּרֵשׁ טוֹב לְעַמּוֹ וְדֹבֵר שָׁלוֹם לְכׇל זַרְעוֹ.

לְרֹב אֶחָיו – אין הכוונה רוב ולא כל, אלא בלשון המקרא הכוונה: אחיו הרבים.

וכן: וַיְסַפֵּר לָהֶם הָמָן אֶת כְּבוֹד עׇשְׁרוֹ וְרֹב בָּנָיו – בניו הרבים. (ולא: רוב ולא כל בניו)

וכן תמיד בתנ"ך: אָמַרְתִּי יָמִים יְדַבֵּרוּ וְרֹב שָׁנִים יֹדִיעוּ חׇכְמָה = והשנים הרבות.

חז"ל דרשו רוב אחיו ולא כל אחיו, אבל זו דרשה על דרך לשון חז"ל שָם רוב בא במובן החלק המרכזי (כמו בעברית ימינו), אבל בלשון המקרא אין שימוש כזה.

ואיך בלשון המקרא אומרים רוב ולא כל?

מרבית. כמו: כִּי מַרְבִּית הָעָם […] לֹא הִטֶּהָרוּ.