על המילה חד ועל המילה אחד אם יש קשר לסכין חדה.

@yiramne

#חיבורסרטונים עם @C14 'חת, 'חת שתיים – שומעים? #לשון #פסח #חדגדיא #הגדהשללפסח

♬ צליל מקורי – C14

תמלול:

חד אחד בארמית.

המילה חד מופיעה כבר בתנ"ך, ויש הצורה חד לצד הצורה אחד באותו הפסוק: וְדִבֶּר חַד אֶת אַחַד אִישׁ אֶת אָחִיו.

רד"ק על המקום מעיר "וְדִבֶּר חַד – כמו אחד, ונפל האל"ף לקצר. וכן בלשון ארמי הוא בחסרון האל"ף".

כלומר חַד = אחד, ובפסוק שראינו יש מעין קיצור.

אגב, כמו שכדי לבדוק אם המיקרופון פועל הרבה פעמים נשמע שאומרים: "חַת, חַת שתיים".

כאמור, המילה חַד היא המילה אחד בארמית, ואנו מכירים אותה גם מההגדה של פסח:

חד גדיא = גדי אחד.

בעברית שלנו המילה חד משמשת בעיקר בתור תחילית, כמו:

חד-תאי – תא אחד בלבד.

חד גיסא – משמש בצירוף "מחד גיסא… ומאידך גיסא", כלומר "מצד אחד… ומצד שני".

חדסטרי – כביש שהתנועה בו מותרת רק בכיוון אחד.

חד-פעמי – כלי לשימוש אחד בלבד.

חד-משמעי – אין הכוונה חד במובן שנון ומושחז, כלומר משמעות חדה וברורה והחלטית, אלא הכוונה למובן של משמעות אחת ברורה.

ואין קשר בין חד במשמעות אחד ובין חד במשמעות שנון ומושחז (ההפך מקהה), כגון זווית חדה.


נפלו בעריכה: 

חד-קרן – היצור המיתולוגי שעל מצחו יש קרן אחת.

חד-גבה – מישהו ששתי גבותיו מחוברות ונראות כמו גבה אחת.