על המילה חד ועל המילה אחד אם יש קשר לסכין חדה.
@yiramne #חיבורסרטונים עם @C14 'חת, 'חת שתיים – שומעים? #לשון #פסח #חדגדיא #הגדהשללפסח
תמלול:
חד = אחד בארמית.
המילה חד מופיעה כבר בתנ"ך, ויש הצורה חד לצד הצורה אחד באותו הפסוק: וְדִבֶּר חַד אֶת אַחַד אִישׁ אֶת אָחִיו.
רד"ק על המקום מעיר "וְדִבֶּר חַד – כמו אחד, ונפל האל"ף לקצר. וכן בלשון ארמי הוא בחסרון האל"ף".
כלומר חַד = אחד, ובפסוק שראינו יש מעין קיצור.
אגב, כמו שכדי לבדוק אם המיקרופון פועל הרבה פעמים נשמע שאומרים: "חַת, חַת שתיים".
כאמור, המילה חַד היא המילה אחד בארמית, ואנו מכירים אותה גם מההגדה של פסח:
חד גדיא = גדי אחד.
בעברית שלנו המילה חד משמשת בעיקר בתור תחילית, כמו:
חד-תאי – תא אחד בלבד.
חד גיסא – משמש בצירוף "מחד גיסא… ומאידך גיסא", כלומר "מצד אחד… ומצד שני".
חד–סטרי – כביש שהתנועה בו מותרת רק בכיוון אחד.
חד-פעמי – כלי לשימוש אחד בלבד.
חד-משמעי – אין הכוונה חד במובן שנון ומושחז, כלומר משמעות חדה וברורה והחלטית, אלא הכוונה למובן של משמעות אחת ברורה.
ואין קשר בין חד במשמעות אחד ובין חד במש
חד-קרן – היצור המיתולוגי שעל מצחו יש קרן אחת.
חד-גבה – מישהו ששתי גבותיו מחוברות ונראות כמו גבה אחת.

כתיבת תגובה