על מקור המילה פנדל והשיבוש שחל בה בעברית.
@yiramne נחשו מהי השפה היחידה בעולם שבה יש המילה פנדל! #לשון #מונדיאל #פנדל #כדורגל #בעיטתנושין
תמלול:
פנדל – זאת אחת המילים המעניינות ביותר בעולם הכדורגל: אנגלית שהשתבשה בתוך העברית.
באנגלית: penalty kick. בעיטה שהיא עונש: בעיטה ממרחק 11 מטרים מהשער, בעקבות עבירה בְּרַחבת שישה עשר המטרים. "פנלטי" השתבשה בפי דוברי עברית חובבי כדורגל ל–"פנדל", ובעברית: בעיטת עונשין. מ
עניין – בחרו, כבר לפני שנים רבות, באקדמיה ללשון העברית, בַּצורה הארמית – עונְשין, ולא בַּצורה העברית המקבילה: עונָשים. בעיטת עונשין, או, כתוב באתר האקדמיה, גם: בעיטת אחד עשר.

כתיבת תגובה