גלו מה הבעיה ב"עושה שכל" ואיך אומרים זאת בעברית.
@yiramne עושה שכל – הגיוני לומר את זה? #לומדים_עם_טיקטוק #לומדיםעםטיקטוק #לשון #עברית #עושהשכל #הגיוני #חלופהעברית #שאילתמילים #השפעתהלעז #השפעתהלועזית #השפעתהאנגליתעלהעברית #אנגלית #תרגום #משהפייגלין #השפההעברית #השפה_העברית
תמלול:
עושה שכל הוא תרגום מאנגלית: make sence.
בעברית יש דרך קלה ופשוטה לומר את אותו הדבר, אבל בשפה שלנו, בלי לרעות בשדות זרים.
מה החלופה העברית? זה הגיוני.
כתיבת תגובה