על צורת הרבים הכפולה במילים כמו: צ'יפסים, שרימפסים, מדיות, תבלינים.
@yiramne היא צודקת? על רילסים, בורקסים וג'ינסים (ריבוי על ריבוי) #לומדים_עם_טיקטוק #לומדיםעםטיקטוק #לשון #עברית #השפה_העברית #דקדוק #לתקןתמתקן #לתקןאתהמתקן #בדיקתעובדותלשונית #בדיקתעובדות #לחרטטבביטחון #תבלין #תבלינים #בורקס #בורקסים #ציפס #ציפסים #רילס #רילסים #מדיה #מדיות #ארמית #גינסים #גינס #ריבויעלריבוי @shanydaphnegoldstein
תמלול:
עקרונית היא צודקת – אבל יש אבל.
בדוגמות רילס, שרימפס, דונטס, מדובר בתופעה שנקראת "ריבוי על ריבוי" – היא קורית במילים שאולות שבמקור הן בצורת רבים אבל דוברי העברית אינם "מרגישים" שהן ברבים (בעיקר משום שאין להן צורת רבים האופיינית לעברית), ולכן הדוברים מְרַבּים אותן כמו שהם רגילים בעברית – בתוספת ־ים או ־ות.
הבורקס הגיע אלינו מהטורקית דרך הלדינו. במקור: בּוּרֵקָה – יחיד, בּוּרֵקָס – רבים. בעברית שלנו יצרו יצירה חדשה: בורקס הפך ליחיד, וברבים המצאנו את בורקסים.
הסיבה להמצאה היא שהסיומת ־ס (s-) אינה מסמנת ריבוי בעברית, ולכן רבים מדוברי העברית לא תפסו את המילה בורקס כצורת רבים, ולכן השתמשו בה יחיד, ובשביל הריבוי המציאו את הצורה בורקסים.
ממילון האקדמיה ללשון עולה כי הצורה בורקס כשרה ליחיד ולרבים, והצורה ברקסים כשרה ברבים. אין אזכור של בורקה.
אותו הדבר קרה במילה צי'פס.
באנגלית: צ'יפ ביחיד, צ'יפס ברבים (ה-S מסמנת רבים), המילה חדרה לעברית בצורה צ'יפס והוספנו לה -ים: ציפסים.
דבר דומה קרה במילה ג'ינס (במקור ביחיד: ג'ין), שרימפס (במקור ביחיד: שרימפ), ברקס (במקור ביחיד: ברייק), קליפס (במקור ביחיד: קליפ), קניידלך (במקור: קניידלה), רוגלך (במקור ביחיד: רוגלֶה), מדיות (במקור ביחיד: מדיום), ואפילו במילה תבלין.
כן מקור המילה תבלין בארמית: תבל ביחיד, תַבְלִין (=תַבְלִים) ברבים. בעברית שלנו לקחנו את תבלין והוספנו לו צורת רבים -ים, וקיבלנו תבלינים.
כתיבת תגובה