על חילופי ד-ז בין עברית וארמית שיעזור לכם להבין מילים בארמית, על הפירוש "ד" הארמי (דְּאַבְרָהָם, דְּיִצְחָק, דְּיַעֲקֹב) ועל "בדיל ויעבור".

@yiramne

הארמית שבסליחות – פירושי מילים והסברים (חלק א) #לומדים_עם_טיקטוק #לומדיםעםטיקטוק #לשון #עברית #השפה_העברית #דקדוק #סליחות #ראשהשנה #יוםהכיפורים #יוםכיפור #חגיתשרי #ארמית #בדילויעבור #עלמאדשקרא #ביאורימילים #ויעברהעלפניו #ויעבור #יגמידות עוד דוגמות ל"דְ" הארמי בעברית ימינו: @ירעם נתניהו

♬ צליל מקורי – ירעם נתניהו

תמלול:

קצת על הארמית בסליחות – פירושי מילים וכדומה. חלק א.

בסליחות שאומרים: רַחֲמָנָא אִדְכַּר* לָן קְיָמֵהּ דְּאַבְרָהָם רְחִימָא – בְּדִיל וַיַּעֲבֹר | רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְיָמֵהּ דְּיִצְחָק עֲקֵידָא – בְּדִיל וַיַּעֲבֹר | רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְיָמֵהּ דְּיַעֲקֹב שְׁלֵימָא – בְּדִיל וַיַּעֲבֹר.

נעיר על כמה דברים מעניינים:

רַחֲמָנָא – המרחם, וזה כינוי לקב"ה.

אִדְכַּר – השורש הארמי ד-כ-ר מקביל לשורש העברי ז-כ-ר, כלומר אדכר = תזכור, בחילופי ד-ז. גם כשאומרים בסליחות: דְּעָנֵי לְיִצְחָק עַל גַּבֵּי מַדְבְּחָא יש פה חילופי ד-ז. מדבחא = המזבח.

דְּאַבְרָהָם, דְּיִצְחָקדְּיַעֲקֹב וכו' – משמעות דְ- בארמית היא של או ש־ בעברית. כלומר: זכור לנו את בריתו של אברהם, של יצחק וכו'. וכמו: עלמא דשקרא – העולם של השקר. עוד דוגמות כאן.

בְּדִיל וַיַּעֲבֹר – בדיל מילה ארמית שמשמעה בשלבגלל. כלומר בדיל ויעבור – בגלל, בזכות אמירת ויעבור – הכוונה לי"ג מידות שאומרים מייד אחרי קטע התפילה של "בדיל ויעבור": (סרטון הרב עבדיה) וַיַּעֲבֹר ה' עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ה' ה' אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת וכו'.

* הניקוד וההגייה המדויקים הם אִדְּכַר, בדגש. הבניין אִתְפְּעֵל.