על מקור המילה נווט ועל נווטן.

מנחם: שלום לרות אלמגור-רמון, כאן מנחם פרי, והיום – על GPS: לפני כשנתיים חידשה האקדמיה ללשון העברית את המונח נווטן, והוא מצטרף אל הנווט הוותיק. מניין המילים האלה?

רותי: כשדנו באקדמיה במילה עברית למערכת הניווט הלוויינית -GPS Positioning System  Global, עלו באמת שתי ההצעות – נווט ונווטן. "הנווט תפוס", אמרו, ובחרו בנווטן. המילה נווט מקורה ביוונית – ναυτής – ספן. משם הגיעה ללשון חכמינו ז"ל – בתיווכה  של הארמית: "מלך ב"ו עושה ספינה", כתוב במדרש לספר בראשית בהשוואה בין אדם לבורא עולם בדרך בניית הספינות: מלך בשר ודם מביא תחילה קורות, אח"כ ארזים, הוגנים – הגאים – "ואח"כ" בלשון המדרש "הוא מעמיד עליה נווטים". המדרש אף "מגייס" את דברי ישעיהו "בּוֹרֵא הַשָּׁמַיִם וְנוֹטֵיהֶם" כלומר בורא אותם במעין קובץ מכווץ  ואחר כך נוטה אותם, שוטח אותם, וקורא במקום "נוטיהם" – נווטיהם – המנווט את השמיים ואת כל אשר בהם. המילה היוונית nautes ובעיקר הגרסה הלטינית – navigare  הגיעה גם ללשונות אירופה, ומכאן באנגלית navigation  – ניווט, וגם navy – צי. וזה גם מקור שמן של הצוללות ההיסטוריות – נאוטילוס: כך נקראה הצוללת הראשונה שתכנן רוברט פולטון, הצוללת הדמיונית של ז'ול ורן בספרו  "20,000 מיל מתחת למים", הצוללת שניסתה לצלול מתחת לקוטב והצוללת הגרעינית הראשונה. נאוטילוס, navy, ונווט – משפחה אחת, ומעתה גם gps כחול-לבן –  נווטן.

מנחם: תודה רבה לרא"ר, ולנווטן – הצלחה!