מהו שאר בשר ומה הקשר בינו ובין שאר רוח – על מקורות שונים של המילה "שאר".

מנחם: שלום לרות אלמגור-רמון. כאן מנחם פרי. מהו שאר בשר, נשאלנו, ומה הקשר בינו ובין שאר רוח?

רותי: השאלה המעניינת הזאת מפגישה שני שורשים שונים  – הדבר מתברר בהשוואה ללשונות אחרות, ערבית למשל. שורש אחד מתחיל באות שי"ן והשני – באות ת'.

שאר רוח – משורש המילה שאר – יתר, מה שנשאר. הנביא מלאכי מדבר על בגידת איש באשתו – "אֵשֶׁת נְעוּרֶיךָ אֲשֶׁר אַתָּה בָּגַדְתָּה בָּהּ וְהִיא חֲבֶרְתְּךָ וְאֵשֶׁת בְּרִיתֶךָ", ואחר כך שואל: "וְלֹא אֶחָד עָשָׂה וּשְׁאָר רוּחַ לוֹ"? פירושים רבים יש לפסוק הזה, אבל אחד מהם: והלא עשה כך אברהם אבינו האחד והיחיד כשלקח לאישה את הגר על פני שרה, והרי היה לו שאר רוח, כלומר יתרון הרוח, ערך מוסף של רוח. יש שם גם תשובה – הוא עשה זאת כדי לקיים מצוות "פרו ורבו",  אבל מכל מקום מכאן "שאר רוח" – יתרון, משהו נוסף, משהו שעניינו רוח ולא חומר.

ומהו שאֵר? שאר הוא בשר. "בְּשָׂרְךָ וּשְׁאֵרֶך" – כתוב בספר משלי: בשר ושאר – משמעותם אחת. בשר, ומכאן מזון בכלל: שלושת הצרכים שעל הבעל לספק לאשתו – "שארה, כסותה ועונתה". שארה – מזונה. אבל המילה 'שאר' התפתחה גם בכיוון אחר – שאר בשר, כבר בתנ"ך,  הוא קרוב משפחה: "שְׁאֵרוֹ הַקָּרֹב אֵלָיו", והפירוט – בספר ויקרא – "לְאִמּוֹ וּלְאָבִיו וְלִבְנוֹ וּלְבִתּוֹ וּלְאָחִיו". בלשון ימינו שאר הוא בעיקר קרוב שנשאר לאחר מותו של אדם, ומכאן "קצבת שארים"* – קצבה הניתנת לקרוביו של הנפטר מדרגה ראשונה, בתנאים מוגדרים. נראה שבשימוש זה של "שאר" חברו יחד שתי המשמעויות של שני השורשים שהזכרנו: שאֵר – בשר במקורו, ושאָר – מי שנשאר.

מנחם: רא"ר – תודה רבה!

*נורית רייך מעירה: המילה היא שָׁאִיר.