על ההבדל בין מסתבר ובין התברר.
מנחם: שלום, כאן מנחם פרי ושלמה בן-בסט –איש הטלוויזיה החינוכית לשעבר, יליד המושב תל-חנן, והיום גימלאי תושב ראשון לציון, והוא מבקש לשאול אותנו שאלה – בבקשה:
שלמה: לפעמים שומעים שהדבר מסתבר ולפעמים שומעים שהוא מתברר – מה ההבדל בין שתי המילים האלה? האם 'הסתבר' קשור בסברה?
רותי: כן, הסתבר קשור בסברה, ולכן הוא יפה לשימוש כשהדבר איננו בטוח, איננו ברור. למשל: מסתבר שסגן מנהל המפעל יקבל את ההצעה להתמנות למנהל. מסתבר שעוד ירד גשם השנה: מסתבר – סביר, נכון בסבירות גבוהה.
על מה מתבסס השימוש הזה? על השימוש שירשנו מלשון התלמוד ומן הדיון ההלכתי בדורות שלאחר התלמוד: מסתבר – הגיוני, סביר, מתקבל על הדעת. גם הביטוי הארמי "איפכא מסתברא" משמעו – ההיגיון אומר שהדברים הפוכים. סביר לחשוב שההפך הוא הנכון.
מתברר לעומת זאת – נעשה ברור לחלוטין. המשמעות הזאת של המילה 'מתברר' התגבשה בעברית של ימי הביניים, בניסוחים כגון בָּזה "תתברר לך האמת". במקורות הקדומים יותר 'התברר' פירושו' נעשה בהיר ונקי. והיום יפה לומר 'התברר' כשהדבר ברור וחד משמעי: התברר שצדקנו – סגן מנהל המפעל קיבל עליו את תפקיד הניהול.
והנה דוגמה שבה אפשר לומר 'הסתבר' ואפשר לומר 'התברר' – ובחירת המילה קובעת את משמעות המשפט: פירוש המילה מסתבר מן ההקשר, לעומת: פירוש המילה מתברר מן ההקשר: הפירוש מסתבר, משמעו: הוא סביר, מתקבל על הדעת, אבל אם הוא מתברר – הרי הוא ברור, ואין בו ספק.
מנחם: תודה לך, רא"ר, ותודה רבה לך שלמה בן-בשט על השאלה.


כתיבת תגובה