עברית. לשון. שפה

Tag אכדית

סֵפר – לא מה שחשבתם!

על המשמעות המקורית של ספר – בתנ"ך דרך לשון חז"ל והקשר לבית ספר ועד עברית ימינו בספר הדיגיטלי

כברת דרך – מה זה כברת?

על מקור המילה "כברת" בביטוי "כברת דרך"

מל"ח בכמות גבוהה 😉

יום הולדת למדינת ישראל וזה הזמן לדבר על המילים: מֶלח, מַלָּח, חמלה, לֶחם, לוחם, חמ"ל

"קולולושה" פרק 90: השפעת המצרית על העברית / פרופ' דנאל קאהן

מה הקשר בין המצרית העתיקה ובין הסרט המומיה וסטארגייט, מה המילה שחרטומי מצרים אמרו ואנו משתמשים בה עד היום(!) והאם השמות משה, מרים ואפילו שם החג שלנו פסח מקורן במצרית? – פרק מיוחד לפסח העוסק במילים מצריות בעברית ימינו

אין נחתום מעיד על עיסתו

מהו נחתום, מה מקור המילה ומה הקשר בין הביטוי הזה ובין הביטוי יהללך זר ולא פיך

מתא – על מקור המילה

מה מקור המילה הארמית מתא (עיר) וגל על המילה מתים במובן אנשים ועל הקשר שלה לשמות מתושלח, מתושאל

בית נכות

על מקור המונח והאם הוא החלופה העברית למוזאון

ירדן – גלו מה מקור השם

הסבר על מקור השם ירדן ומה הקשר שלו לירקון ולירמוך וגם לשפה האכדית

"קולולושה" בונוס ב: אָז יָשִׁיר מֹשֶׁה – מבוא למערכת הזמנים במקרא / ד"ר אוהד כהן

הצצה ומבוא למערכת הזמנים החידתית והמיוחדת מאוד בלשון המקרא: וַיְדַבֵּר במובן דיבר, יָשִׁיר במובן שר, כולל הסבר על נקודות מבט שונות על "זמנים" והסבר מדוע הצורה "אהבתי" במובן "אני אוהב" כשרה למהדרין

האם מזוזה קשורה לתזוזה, והאם משקוף קשור לדבר שקוף?

על מקור המילה מזוזה ועל מקור המילה משקוף

« פוסטים ישנים

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑