על מקור המילים אפסניה, אפסנאי, אפסנאות ואפסנאים.

"לקבוצת כדורגל דרוש אפסְנאי בעל ניסיון". מה מקור המילה אפסנאי – נשאלנו.

על הנאמר בספר דברים בעניין הכללים שינהג בהם המלך – "וְכֶסֶף וְזָהָב לֹא יַרְבֶּה לּוֹ מְאֹד", אומרת המשנה – אֶלָּא כְּדֵי לִתֵּן אַפְסַנְיָא. אפסניא, כמשקל אכסניה – מיוונית.  opsonion ביוונית – משכורת החיילים או הקצבת המזון והציוד הניתנת להם. ורש"י אומר על דברי המשנה: אפסניא – מחלק ממון לחיילותיו כך וכך לשנה. חיילותיו – החילות שלו, צבאו. כלומר על המלך לא להרבות כסף אך ראוי שיהיה לו די כסף לתת לחייליו את קצבתם.

מן המילה אפסניה נוצרו בלשון ימינו האפסנאות והאפסנאים – המחסנים שיש בהם כל צורכיהם של אנשי הצבא, והעובדים במחסנים האלה. האגף בצה"ל העוסק בכל צורכי הספקת המזון, הציוד, הנשק והתחמושת, התחבורה, הדלק והאחסון, נקרא בעבר אגף האפסנאות – אג"א בקיצור, אבל שמו שונה, והיום הוא:  מרכז הטכנולוגיה והלוגיסטיקה.

מכל מקום עדיין יש אפסנאות ויש אפסנאים, בצבא ומחוצה לו, והא ראיה – קבוצת הכדורגל מחפשת אפסנאי.